نام بيلی وايلدر بيش از هرچيز با کمدی‌های منحصربه‌فردی که ساخته و در تاريخ سينما جاودانه شده‌اند به‌خاطر می‌آيد. اما بيش از همه فيلم‌های او بعضی‌ها داغ‌شو دوست دارن در ذهن‌ها مانده که چند سال پيش در يک نظرسنجی به‌عنوان بهترين کمدی تمام دوران انتخاب شد.

اما هدفم از اين مطلب اين نيست که بگويم فيلم دوبله شده و در ويديوکلوب‌ها می‌تونيد تهيه‌ش کنيد، چون فکر نمی‌کنم اگر چنين اتفاقی هم بيافتد آن نسخه ارزش ديدن داشته باشد! ولی می‌خواهم فيلم‌نامه‌ی منحصر به‌فرد فيلم را که در نمايشگاه کتاب امسال برای اولين چاپ شد را پيشنهاد بکنم بخوانيد. فيلم‌نامه‌ای که هم برای علاقمندان جدی سينما و فيلم‌نامه‌نويسی اثر ارزشمندی‌ست و هم آن‌قدر جذاب و شيرين نوشته شده که می‌توان به‌عنوان يک داستان بی‌نظير به يک خواننده معمولی توصيه‌اش کرد.
بعضی‌ها... داستان دو نوازنده‌ی بيکار است که وقتی با آگهی استخدام در يک گروه موسيقی زنانه روبه‌رو می‌شوند تصميم می‌گيرند با تغيير شکل و لباس در قامتی زنانه اين کار را به‌‌دست آورند تا هم بتوانند با پول اين کار قرض‌هايشان را بدهند و هم از دست قاتلينی که دنبال‌شان هستند فرار کنند. اما در ميانه‌های داستان يکی از آن دو (که حالا زن هستند) عاشق دختری در همان گروه موسيقی می‌شود و ديگری معشوقه‌ی يک پير پسر!

نقاط اوج و فرود داستان و هم‌چنين غيرقابل پيش‌بينی بودن آن و لحظات مفرحی که اگر فيلم را نديده باشيد در متن فيلم‌نامه هم می‌توانيد پيدايشان کنيد، باعث شده تا به‌جرات پيشنهاد کنم اين کتاب را از دست ندهيد. ناشرش انتشارات نيلاست و مترجمش شهرام زرگر و قيمتش هم 1500 تومان. نکته جالب‌ آنست که مترجم کتاب را به ايرج پزشک‌زاد تقديم کرده.